Griekenland in de race tegen de tijd om wanbetaling te voorkomen

Apart from identifying financial shortfalls produced since their last visit in December, they also have to set up a detailed policy and spending program for the next two years if Athens wants to have a chance at securing an extra €130 billion ($166 miljard) in rescue loans. Those loans were promised in October, after it became clear that a first €110 billion bailout granted in May 2010 was not enough to buffer a Greek economy in freefall.

And the inspectors from the International Monetary Fund, European Central Bank and European Commission — known as the ‘troika’ — are not the only foreign officials in town this week.

While they go through Greece’s books, de regering in Athene is ook verwikkeld in een strijd om banken en andere private obligatiehouders te overtuigen om de helft van de Griekse schuld in hun bezit te vergeven - een essentieel onderdeel van het tweede reddingspakket.

Tegelijkertijd, het hoofd van de task force van de Europese Unie voor Griekenland is ook in de hoofdstad, op zoek naar het land van de uitgestrekte bureaucratie te stroomlijnen, proberen te lakse belastinginning verbeteren en kickstart vastgelopen infrastructuurprojecten.

Voor de Griekse regering, de inzet kon niet hoger zijn. Het land heeft een obligatielening € 14500000000 maart terug te betalen - een die het niet kan veroorloven om te betalen. De onderhandelingen met de obligatiehouders op de obligatie swap - en idealiter de troika - hebben van Jan worden gesloten. 30, toen de Europese leiders in Brussel bijeen om de deal te onderzoeken.

De cruciale obligatie swap onderhandelingen met het Institute of International Finance, die obligatiehouders vertegenwoordigt, vastgelopen op vrijdag na een plotselinge onenigheid ontstond met andere eurolanden en het IMF over de rente op de nieuwe obligaties.

Besprekingen zullen worden hervat woensdag, het IIF zei, die ging over tot druk op de "sense of urgency" over de noodzaak van een deal. Echter, het was niet duidelijk of standpunten dichter bij elkaar sinds vorige week verhuisd. Na de Griekse economie kromp bijna 6 procent vorig jaar, de officiële kredietverstrekkers proberen om de hoeveelheid geld die ze hebben om te pompen in het land cap.

Time is running short. Ideaal, een laatste overzicht van de schuld deal moet worden bereikt tegen het einde van deze week, met een formeel openbaar bod in het begin van februari, a senior Greek finance ministry official said last week. Only then will Greece know how many bondholders are actually willing to participate voluntarily.

If the agreement goes ahead, it would both reduce the amount the country has to pay on its debt and extend the maturity date, giving the country much-needed breathing space. If it doesn’t, it puts into question the entire second bailout and makes the possibility of a messy default alarmingly likely.

Handen, Griekenland: diep in het land is vergeten verleden

It was supplanted by an even more impressive, but less romantic-looking
fortress. Kelefa’s grey stone compound once housed a garrison of 500. Het heeft
been left to decay, but its ramparts afford an astonishing panorama. Above
are the ridges of Pentadaktylos (“five-fingered”) like the fist of
some fossilised Titan. Below, the blue bay of Itilo gleams. I looked south,
for the first glimpse of the Deep Mani.

At some point during the twilight of Byzantium, the first generation of Maniot
chieftains took note that this peninsula was a natural fortress from which
they could defy all-comers. Thirty years ago, all but a handful of these
strongholds were deserted and crumbling. Sindsdien, many have been turned
into holiday homes, while others have become hotels – especially in
Areopolis, the Mani’s main village and my next stop.

Once called Tsimova, it was renamed (after Ares, god of war) in honour of its
role as the starting place of the War of Independence in 1821, wanneer de
Maniot clans laid their grudges aside to fight the Turks. Enough of its
towers survive to give you a taste of its glory days – too many, in werkelijkheid,
for me to visit all of them, so I contented myself by dropping in at the
Pikoulakis Tower, now a museum. It’s graced by a collection of fearsome
weaponry, but also by many exhibits that put Maniot machismo into context.
The birth of a boy – agun– was cause for celebration.

The museum is an essential stop for anyone planning to visit the Mani’s
hundreds of Byzantine churches. I chose one of the most accessible but on
the way there I couldn’t resist a detour. Over 15 miles south of Areopolis,
the Tigani peninsula juts into the Messenian Gulf. Its name meansfrying
panand looking from above at the narrow panhandle that leads to its
circular headland I could see why. Getting there involves a half-hour hike
to ruins that include the foundations of a ninth-century Byzantine basilica,
and a ring of medieval ramparts.

It’s worth the trek just for the views of Taygetos, those Evil Mountains that
form the spine of Mani, the great headland of Cavo Grosso to the south and
the tiny smugglersharbour of Mezapos below.

Back on the road, I soon spotted the red-tiled dome of Tourloti church. De
small Maniot churches (and there are hundreds) are built of bare stone and
cloisonné, quite unlike the whitewashed, blue-domed chapels of the islands.
Many show centuries of neglect, but Tourloti is well kept.

Gerolimenas, echter, has the feel of a place that history has passed by, maar
its history is less militant and more mercantile than other Mani villages.
It was founded in the 1870s to attract coastal steamers and fast became the
Mani’s biggest entrepôt. Some of the warehouses are derelict but one has
become a charming small hotel, so it seemed to be the natural place for an
overnight stop.

Travelling on the next morning, I soon reached Vathia, the Mani’s most
spectacular village, with its celebrated cluster of towers overlooking the
is. It’s an eerie eyrie and of human inhabitants there was no sign.

South of Vathia, the road traverses a ridge between two crescent bays –
Marmari on the west side, Porto Kayio on the east – before petering out
above the inlet of Asomatos. Leaving my car below the tumbledown church, Ik
scrambled to the gateway to Hades. I then carried on to Tenaron before
heading back north.

Eindelijk, it was time for a swim, and I found the perfect place back at Itilo’s
pebbly beach. Later, I watched the sun set over the gulf, casting the grey
troll’s knuckles of the Pentadaktylos into sharp relief. Ouzo and dinner by
the harbour beckoned.

Hoe komt u er

The nearest airport to the Mani is Kalamata. Thomas Cook (0871 909 0204;
en Thomson (0871 231 4787;
fly weekly during the season (May to late October) from Gatwick and
Manchester. Out of season, fly to Athens from Heathrow with Aegean Airlines
(0871 200 0040;
or British Airways (0844 493 0787;;
or from Edinburgh, Manchester or Gatwick with easyJet (0905 821 0905;

Aegean (zie hierboven) has daily flights from Athens to Kalamata leaving at
5.10pm. You will need a car to explore the Mani; car hire is available at
Kalamata and Athens airports. Areopolis is approximately 50 mijl (twee
uur) from Kalamata and about 200 mijl (five hours) van Athene.


Ramblers Worldwide Holidays (01707 331133;
has a 15-day Taygetos Circuit walking holiday (including four nights at
Gerolimenas) from £1,229 per person based on two sharing, inclusief vluchten
naar Kalamata; departures this year are on May 19, Juni 2, September 2 en 16.

The inside track

Best bets for a dip are Itilo, Porto Kayio and Kotronas.

Historic churches are usually locked. Keys for most of them are held at the
museum in Areopolis.

The Neolithic Museum, next to the Dirou Caves entrance, has an enlightening
collection of finds from deep underground, from human and animal bone
fragments to stone tools and weapons.

De Griekse Nationaal Verkeersbureau, 4 Conduit Street, Londen W1S 2DJ (020 7495
Inside Mani (
and Deep Mani (
are useful online resources, crammed with downloadable maps and essential

The best hotels

Limeni Village, Limeni Areopolis £
Has outstanding views across the Messenian Gulf and modern facilities
(including a pool) but design tips the hat to local traditions (0030 27330
doubles from €90/£79).

Kyrimai, Gerolimenas ££
A boutique hotel by the quayside, reconstructed by the Kyrimis family from
their ancestral mansion and warehouses (27330 54288;;
doubles from €100/£87).

Elixirion, Itilo £££
Just feet from a pebbly beach, this seaside village gem is the perfect
complement to the fierce desert-like landscapes of inland Mani (27330 59275;;
doubles from €120/£105).

The best restaurants

You don’t go to the Mani for haute cuisine but there is some excellent food to
be had. Look out for traditional grills, vegetable dips and seafood.

Timoniera, Kotronas Bay £
Celebrity chef Mary Panagakos, owner of the nearby Kotronas Bay, also presides
over this excellent quayside taverna (Kotronas harbour; 27730 21340).

To Limeni, Gerolimenas ££
The best of Gerolimenas’s handful of restaurants (Gerolimenas harbour; 27330

Black Pirate, Itilo £££
Good seafood, especially the extremely fishy psarosoupa (fish soup). Black
Pirate will also provide picnics (Neo Itilo quayside; 27330 59363).

What to avoid

Walking in the heat of the day. Temperatures can hit 100F/40C in July and
August and the treeless slopes offer no shade.

Prickly pear prickles. These near-invisible spines dig deep and easily become

Driving at night. The Mani’s winding roads, often with a sheer drop to one
side, are scary enough in daylight. After dark, they’re terrifying.

Griekenland Toerisme Report Q1 2012 – nieuwe markt verschenen

2012-01-17 15:46:44 – Griekenland Toerisme Report Q1 2012 – een nieuwe markt onderzoeksrapport over

Gebaseerd op gegevens van de Vereniging van de Griekse Tourism Enterprises (ZEVEN), het aantal toeristen die aankomen op het 13 grootste luchthavens in Griekenland tijdens de januari-oktober 2011 steeg met ongeveer 9.6% jaar-op-jaar (Ik- en). Zoals te verwachten, gezien de uitgebreide slechte publiciteit gericht op Athene te wijten aan stakingen en demonstraties, groei in aankomsten op de country's grootste luchthaven, Athens International Airport (AIA), was negatief. De belangrijkste toeristische bestemmingen in Griekenland waren de eilanden Rhodos en Kos, met het aantal bezoekers omhoog met ruim 20% y-o-y op beide eilanden. Toeristen naar Thessaloniki steeg met meer dan 11% y-o-y.

Source Markets

In H111, volgens de Helleense Statistische Autoriteit (ELSTAT), er was een 13.9% y-o-y toename van de niet-ingezeten aankomsten naar Griekenland. Bezoekers uit de EU

steeg met een redelijke 7.8% y-o-y. Echter, twee van de belangrijkste bronmarkten, Duitsland en het VK, de groei van het aantal aankomsten was indrukwekkend, door gewoon 0.1% en 3.5% y-o-resp. Daarentegen, bezoekers uit Europa als geheel verhoogd met een relatief sterke 13% y-o-y, met aankomsten uit Frankrijk (de derde grootste bron markt H111) verhogen door 60% y-o-over en 420,000 bezoekers. Ook van belang, aankomsten uit Rusland steeg met 78% tot ruim 200,000, terwijl het aantal bezoekers uit de VS en Turkije steeg met meer dan 10% en 49% y-o-resp.

Forecast Scenario

Na een teleurstellend jaar voor de buitenlandse aankomsten in 2010, we herzien onze recovery scenario voor 2011 en nu verwachten dat de groei in aankomsten van rond 9% y-o-y. Een vertraging in de groei, echter, Er wordt verwacht in 2012, maar het zal halen het volgende jaar. Door het volwaardige economische depressie in Griekenland, binnenlands toerisme zal naar verwachting zeer zwak blijven 2011 en 2012. De vooruitzichten voor de buitenlandse bezoekers in de prognoseperiode wordt sterk beïnvloed door de reële bbp-groei in de eurozone ?? de belangrijkste bron gebied voor toeristen ?? die we naar beneden dit kwartaal zijn herzien om 1.7% en 1.2% (van 1.9% en 1.7%) in 2011 en 2012 respectievelijk, hoewel de groei iets in moet versnellen 2013. De economische groei in twee belangrijke bron markten, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland, wordt ook verwacht dat inkomend toerisme beperken. In het Verenigd Koninkrijk, onze beneden bijgesteld economische groei prognoses 1.1% en 1.6% in 2011 en 2012 respectievelijk, terwijl onze groeivooruitzichten voor Duitsland zijn ook verlaagd, naar 3.1% in 2011 en 1.3% in 2012. Stakingen en protesten, eroderen Greece's risicoprofiel, en onzekerheid over de schuldencrisis in de eurozone zal ook de toeristische sector belemmeren.

Olympic Air

KLM Koninklijke Nederlandse Airlines en Greece's Olympische Air's code-share overeenkomst in september van kracht geworden 2011. De overeenkomst biedt acht bestemmingen aan KLM passagiers in de Griekse binnenlandse markt tussen AIA en Alexandroupolis, Santorini, Chania, Heraklion, Ioannina, Kos, Rhodos en Thessaloniki, voor het aansluiten van diensten die worden geëxploiteerd door Olympic Air.

Athens International Airport

Volgende negatieve jaarlijkse groei in de internationale en binnenlandse aantal passagiers op AIA in 2010, Gegevens voor 2011 suggereren een moeilijk jaar voor de luchthaven. Na een ommekeer in het internationale verkeer in Q211, met positieve y-o-y growth (volgende sterke negatieve groei in Q111), het resultaat van het derde kwartaal was slecht. Globaal, tijdens de eerste negen maanden van 2011 totaal aantal passagiers daalde met 5% y-o-y, met internationale en binnenlandse verkeer door 1% en 11% y-o-resp.

Klik voor rapportdetails: ..

Blader door alle Travel Market Research Reports ..

Blader door alle Travel Company Profile Reports ..

Blader door alle Laatste Market Research Reports = ..

Over ons is een toonaangevende online zakelijke informatie aggregator met meer dan 500,000 marktrapporten en bedrijfsprofielen beschikbaar voor onze klanten. Onze uitgebreide reeks rapporten zijn afkomstig van de toonaangevende uitgevers van zakelijke informatie en bieden onze klanten de meest uiteenlopende informatie beschikbaar. In termen van bedrijfsprofielen, online database kunnen klanten de toegang tot de markt en zakelijke informatie over te 100,000 verschillende bedrijven. Wij bieden onze klanten een volledig geïndexeerde database met informatie waar klanten specifieke beursberichten op hun niche sectoren van belang kan vinden. is gericht op het verstrekken van klanten met een voorbeeldige klantenservice en een flexibele aanpak voor de toegang tot zakelijke informatie. Ons team heeft uitgebreide expertise op het marktonderzoek industrie en zijn erop gebrand om klanten te adviseren over hun onderzoek en mogelijke alternatieve bronnen van informatie; een model dat klanten voorziet in een value for money oplossing voor onderzoek.